4月28日。この日は振付コースに通う方と対談。
本来はWSを予定していたのだけれど、あまり告知できなかったのと、お互いのコンディションのため行わなかった。
彼女とは同い年で関西出身ということもあり、気取らず話すことが出来る。
彼女が少し前に行ったパフォーマンスのことや、これまでのマクラ投げについて感じたこと。オランダのこと、日本のこと。
私は本当に短い時間しかここに滞在していないけれど、この企画がきっかけで本当に多くの人と出会い、話す機会があった。
すごく感じたのは、日本では世代の差(気遣い)があるのにたいして、オランダはすごくフラットだと思った。
もちろん少しはあると思うのだけれど、ほとんど感じなかった。
いろんな人種が沢山住んでいるので、一見受け入れているように見えるが、実はそうではなかったりもする。
大抵の人は寛容的で、親切だけれども、そういう一面もあるように感じた。
WSを様々な場所で短期間で行ったので、こうやって対談して感じたことを吐き出す時間はとても必要だったと思った。
4月29日。
最終パフォーマンスを行う場所を見に行く。
プロジェクトパートナーのえみこさんとRitveld Academieの卒業生のEllieとで。
Ellieさんはテキスタイルが専門だ。
見学後、昨日の考えをまとめて伝えた。
そのうえで、スタジオをどう使うか、パフォーマンスの構成をどうするかを喫茶店で話した。
彼女は日本に来たことがあり、双方の国の違いや、変わらないところについて話せた。
明日のパフォーマンスに向けてすごく良い時間だった。
April 28. Talk with people to attend choreography course this day. It is as if we had planned to WS originally, but it was not carried out because it was and could not notice much, of the condition of each other. Sometimes it is from Kansai in the same age with her, it is possible to speak without putting on airs. And that of the performance she went to a little before, that I felt for the throw pillow so far. That of the Netherlands, about Japan. I’m not here to stay only a short time, but really, this project has met a lot of people really chance, I had the opportunity to speak.
It was felt terribly, I thought whereas there is a (care) between the generation in Japan, the Netherlands that’s very flat. I think it is that there is a little of course, but I did not feel almost. Various race I live a lot, it seems to be accepted at first glance, but, in fact, to be or not. Most people are forgiving, and very kind, but I felt like there is also a kind of one side.
I thought because it was carried out in a short period of time in various places WS, it was a very necessary time to spit out that you felt that it was talk doing this.
April 29. I go to the place where the final performance. Ellie and the graduates of Ritveld Academie and Emiko of project partners. Mr. Ellie’s specialty is textile. After visiting, I told summarizes the thinking of yesterday. Thereupon, I spoke at a coffee shop How to use studio, what to do with the structure of the performance. Have come to Japan she, and the difference of both countries, and was able to speak about the place that does not change. It was a very good time towards the performance of tomorrow.
https://www.facebook.com/DejimaAir?fref=ts
頑張っていますね!滞在はあと数日ですが、良い思い出をいっぱい持ち帰ってきてください。Kohei Ichikawa, from Osaka Japan